français | english  


LES NOUVELLES


PRATIQUE
Téléchargements
Liens utiles
Historique de Leman Consulting
Contactez nos spécialistes
Page d'accueil

 


2007.10.09  L'Accord de Londres approuvé par le Sénat français

Le 9 octobre 2007, le Sénat français a suivi l’Assemblée nationale dans sa décision d’adopter l'Accord de Londres en lecture finale. L' Accord de Londres, basé sur l’Article 65 de la CBE, concerne l’obligation des propriétaires de brevets, à déposer, pour la validation nationale d'un brevet européen délivré, une traduction du brevet dans la langue de chaque pays concerné.

L'Accord de Londres a été conclu à Londres le 17 Octobre 2000 et prévoit que les propriétaires de brevets Européens seront dispensés de déposer une traduction du texte de la description des brevets délivrés auprès d’un état membre de la CBE signataire de l'Accord de Londres et pour lequel une des langues officielles de cet état est une langue officielle de l’OEB (Anglais, Français ou Allemand).
Pour les états membres et signataires, qui n’auraient pas une de ses langues officielles en commun avec celles de l’OEB, les propriétaires de brevets Européens devront soumettre une traduction complète du texte délivré dans la langue nationale de ces états membres SEULEMENT SI le brevet délivré n’est pas disponible dans la langue officielle de l’OEB prescrite par ces états dans le cadre de cet Accord. Ces Etats membres pourront encore préconiser que les revendications soient traduites dans la langue nationale.

Une fois le dépôt des instruments de ratification finalisé,  l'Accord de Londres entrera en vigueur pour la France dans les prochains mois, ce qui entraînera l’entrée en vigueur de l'Accord de Londres pour tous les états l’ayant déjà ratifié, à savoir l’Allemagne, le Royaume Uni, la Hollande, la Suisse, l’Islande, la Lettonie, le Liechtenstein, Monaco et la Slovénie. Les parlements Suédois et Danois ont aussi approuvé cet Accord.

L’entrée en vigueur de l'Accord de Londres va considérablement réduire les coûts et charges relatifs aux traductions après délivrance pour les propriétaires de brevets européens.

Pour plus d'information, voir :
http://www.epo.org/about-us/publications/general-information/london-agreement_fr.html








  2010.08.20 Protocole de Madrid concernant l’enregistrement international des marques -Adhésion d'Israël
  2009.04.03 Modification des taxes
  2009.01.19 Révision de la loi suisse sur les brevets
  2008.09.04 Protocole de Madrid concernant l’enregistrement international des marques - Abrogation de la Clause de sauvegarde
  2008.05.19 Mise à jour de Geopat
  2008.05.16 Protocole de Londres
  2007.12.13 La version révisée de la Convention sur le brevet européen (CBE) entre en vigueur
  2007.11.26 La Norvège accède à la Convention sur le Brevet Européen
  2007.10.09 L'Accord de Londres approuvé par le Sénat français
  2007.09.05 Nouveau texte à télécharger: LE FUTUR DE LA CROIX SUISSE COMME MARQUE…
  2007.09.01 Nouvel arrivant dans l’équipe de Leman Consulting SA: Ernie Odoom, Ingénieur en électronique, spécialiste en conception de circuits intégrés
  2007.08.30 La Suisse ratifie le Traité de Singapour sur le droit des marques
  2007.08.01 Décision de la Grande Chambre de Recours de l’OEB au sujet des demandes divisionnaires publiée (G1/05 et G1/06)
  © 2010 Tous droits réservés. Contenu de LEMAN CONSULTING SA création du site ddellaro.ch
  Essayez notre deviseur en ligne Geopat™